
We are searching data for your request:
Upon completion, a link will appear to access the found materials.
ਕਬਰਸਤਾਨ ਵਿਚ ਅਨਾਥ - ਵਾਸਿਲੀ ਜੀ. ਪੇਰੋਵ. 48x34
ਵਿੰਨ੍ਹਣਾ, ਸੱਚਮੁੱਚ ਦੁਖਦਾਈ ਕੰਮ. ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ, ਪੇਰੋਵ ਇਸ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕੰਮ ਵਿੱਚ ਵਿਕਸਤ ਕਰੇਗਾ, ਕਈਂ ਰਚਨਾਵਾਂ ਦੀ ਸਿਰਜਣਾ ਕਰੇਗਾ ਜੋ ਰੂਸੀ ਪੇਂਟਿੰਗ ਦਾ ਖਜ਼ਾਨਾ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ.
ਦਰਸ਼ਕ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਬਰਫ ਨਾਲ coveredੱਕੀ ਇਕ ਕਬਰ ਤੇ ਦੋ ਬੱਚੇ ਹਨ. ਨੇੜਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਗੁਆਉਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਦਿੱਖ ਦੀ ਹਰ ਚੀਜ ਦੁਖਾਂਤ, ਨਿਰਾਸ਼ਾ ਅਤੇ ਨਿਰਾਸ਼ਾ ਦੀ ਗੱਲ ਕਰਦੀ ਹੈ. ਜ਼ਾਹਰ ਹੈ ਕਿ ਲੇਖਕ ਨੇ ਪਨਾਹਘਰਾਂ ਦੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਨੂੰ, ਮਾਪਿਆਂ ਦੇ ਪਿਆਰ, ਪਿਆਰ ਅਤੇ ਨਿੱਘ ਤੋਂ ਵਾਂਝਾ ਰੱਖਿਆ. ਇਹ ਕੰਮ ਯੂਰਪੀਅਨ ਰਚਨਾਤਮਕ ਯਾਤਰਾ ਦੌਰਾਨ ਲਿਖਿਆ ਗਿਆ ਸੀ, ਸੰਭਾਵਤ ਤੌਰ ਤੇ ਫਰਾਂਸ ਵਿੱਚ.
ਕੰਮ ਦੇ ਅਸਲ ਅਤੇ ਮਾੜੇ ਰੰਗ ਚਿੱਤਰ ਦੇ ਥੀਮ ਅਤੇ ਵਿਚਾਰ ਦੇ ਵਧੇਰੇ ਸੰਖੇਪ ਖੁਲਾਸੇ ਵਿਚ ਯੋਗਦਾਨ ਪਾਉਂਦੇ ਹਨ. ਸੋਗ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਬੱਚਿਆਂ ਦੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਖੁਸ਼ੀ ਵਿੱਚ ਸਫਲ ਰਹੀਆਂ. ਉਹ ਖਾਲੀ, ਡੂੰਘੇ ਅਤੇ ਅਫ਼ਸੋਸ ਨਾਲ ਸ਼ਾਂਤ ਹਨ. ਹਰ ਵਿਸਥਾਰ - ਨੰਗੀਆਂ ਲੱਤਾਂ, ਫ਼ਿੱਕੇ ਚਿਹਰੇ, ਸਾਫ ਪਰ ਦੁਖੀ ਕੱਪੜੇ - ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਗਮ ਬਾਰੇ ਸਿਰਫ ਚੀਕ.
ਆਸ ਪਾਸ ਦਾ ਦ੍ਰਿਸ਼ ਵੀ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਹੈ. ਭਾਰੀ ਬਰਫ ਵਾਲਾ ਅਸਮਾਨ, ਸਲੇਟੀ ਨੀਲੀਆਂ ਬਰਫ, ਰਿਕੀਟੀ ਕਬਰਸਤਾਨ ਪਾਰ - ਹਰ ਚੀਜ਼ ਭਾਰੀ ਅਤੇ ਸੋਗ ਨਾਲ ਲਿਖੀ ਗਈ ਹੈ. ਕੰਮ ਵਿਚ ਤੁਸੀਂ ਸੰਕੇਤਕ ਅਰਥਾਂ ਨਾਲ ਭਰੇ ਵੇਰਵੇ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ. ਸਰਦੀਆਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਕੁੱਖਾਂ ਤੇ ਫੁੱਲਦਾਰ ਦਰੱਖਤ ਦੀ ਸ਼ਾਖਾ ਅਜੀਬ ਲੱਗਦੀ ਹੈ. ਇਸ ਦੀ ਵਿਆਖਿਆ ਮੌਤ ਦੀ ਜਿੱਤ ਵਾਲੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੇ ਪ੍ਰਤੀਕ ਵਜੋਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ. ਸ਼ਾਇਦ ਇਹ ਸਿਰਫ ਕਬਰ ਦੀ ਸਜਾਵਟ ਹੈ, ਜੋ ਛੋਟੇ ਸੋਗ ਕਰਨ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਬਣ ਗਈ. ਕੰਮ ਦੇ ਨਾਇਕ ਕਬਰ ਉੱਤੇ ਇੱਕ ਕਿਸਮ ਦਾ ਮੂਰਤੀ ਸਮੂਹ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ. ਕਲਾਕਾਰ ਦਾ ਹੁਨਰ, ਉਸਦਾ ਕਠੋਰ ਨਜ਼ਰ ਅਤੇ ਭਾਵਾਤਮਕ ਤਜ਼ਰਬੇ ਦਰਸ਼ਕਾਂ ਦੇ ਦਿਲ ਨੂੰ ਹਮਦਰਦੀ ਅਤੇ ਤਰਸ ਨਾਲ ਸਮਝੌਤਾ ਕਰ ਦਿੰਦੇ ਹਨ.
ਮੈਨੂੰ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਗਲਤ ਹੋ. ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ ਤੇ ਈਮੇਲ ਕਰੋ, ਅਸੀਂ ਗੱਲ ਕਰਾਂਗੇ.
Fine, I and thought.
ਕਮਾਲ ਦੀ ਗੱਲ ਹੈ, ਸੁਨੇਹਾ ਬਹੁਤ ਮਜ਼ਾਕੀਆ ਹੈ
Almost the same.
Excuse, I have thought and have removed the message
ਭੱਠੀ ਵਿੱਚ